V edizione

Iscrizioni aperte

 

Tradurre in campo medico

con i traduttori di Nosmet, moderano i revisori di Langue&Parole

Convenzioni in corso di erogazione

Modulo base

31 marzo alle 13
8, 15, 22 aprile alle 13

Modulo avanzato

27, 29 aprile alle 13
4, 15 maggio alle 13

In convenzione con AIIC, ANITI, AITI, TRADINFO, FEDERLINGUE

Gli argomenti del corso

Il traduttore in ambito medico-farmaceutico deve possedere una laurea scientifica? Una delle domande che i traduttori, soprattutto agli esordi, si fanno con maggiore frequenza.
Nel modulo base si analizzerà il profilo del traduttore medico, la terminologia di base e si introdurrà alle principali specialità della medicina. Nell'avanzato si parlerà di farmacologia, cardiologia e pneumologia e medicina sportiva.
 

Programma:

Modulo base

Prima lezione

- Requisiti generali del traduttore medico
- Approccio al testo e ricerca terminologica
- Clienti, tipologie testuali e relative peculiarità
- Campanelli di allarme: a cosa fare attenzione in una traduzione medica

Seconda lezione

- Il linguaggio medico: differenze lingua inglese vs lingua italiana
- Tecnicismi specifici e collaterali
- Registri linguistici ed etimologia della terminologia medica (prefissi e suffissi, radici tematiche)
- Falsi amici
- Approccio alle sigle

Terza lezione

- Introduzione alle diverse specialità
- Nozioni di base di istologia
- Nozioni di base di pneumologia
- Nozioni di base di cardiologia

Quarta lezione

- Correzione della traduzione e della revisione del laboratorio
- Conclusioni e domande

Modulo avanzato

Prima lezione

- Farmacologia e introduzione agli studi clinici: terminologia, tipologie testuali ed esempi pratici di documenti

Seconda lezione

- Nozioni avanzate di cardiologia: fisiologia, ECG e test, principali patologie cardiache, dispositivi
- Nozioni avanzate di pneumologia; fisiologia, imaging toracico e prove di funzionalità, principali patologie polmonari; accenni di oncologia polmonare

Terza lezione

- Anatomia e adattamento fisiologico all’esercizio fisico
- Medicina sportiva e riabilitativa

Quarta lezione

- Correzione della traduzione e della revisione del laboratorio
- Conclusioni e domande

Struttura e durata

Per questo WebLab sono previsti quattro incontri da 90 minuti per ciascun modulo. Le lezioni si svolgono dalle ore 13.00, sono interamente registrate e rivedibili in qualsiasi momento, fino a 30 giorni dopo la fine del corso. Tutte le lezioni collettive si tengono su nostra piattaforma web; attraverso un semplice link si accede all’aula virtuale.
Nell'area privata del sito dedicata al corso sarà possibile inoltre continuare le conversazioni tra partecipanti e docente, dopo ogni singolo incontro.

In sintesi:

4 lezioni di gruppo (per ciascun modulo)

Le insegnanti consegneranno delle esercitazioni da svolgere a casa e che verranno corrette insieme durante la lezione successiva.

Docenti
 
A chi si rivolge

Il modulo base è pensato per traduttori agli inizi dell'attività e in cerca di una specializzazione, o anche per traduttori già di lungo corso che non hanno mai avuto esperienze nel settore.
Il modulo avanzato è per chi ha già frequentato il base negli anni passati o per traduttori medici che desiderino approfondire aree che conoscono poco.

 

Obiettivi

Introdurre alla traduzione in campo medico (con cenni nell'avanzato alla farmacologia), definendo i requisiti di base, insegnando la terminlogia fondamentale e approfondendo alcune specialità più comuni.

 

Costi e come iscriversi

La quota di iscrizione è di Euro 160,00 Iva inclusa a modulo. Iscrivendoti entro il 13 marzo 2020 la quota è di Euro 145,00 Iva inclusa a modulo. I moduli possono essere acquistati separatamente. La quota di partecipazione dovrà essere versata tramite bonifico bancario o PayPal.
Per iscriversi, è necessario richiedere il modulo a L&P, all’indirizzo corsi@langueparole.com, oppure chiamando il numero 02.92888626.
La quota versata comprende l'accesso al database editoriale denominato "area privata", ospitato sul sito www.langueparole.com, sezione "Tradurre in campo medico", e relativi materiali.

Cosa viene rilasciato

Al termine del WebLab, L&P rilascerà un attestato di partecipazione.

Lingue di lavoro

esempi ed esercitazioni dall'inglese

Quota

€ 160 Iva inclusa

Base + avanzato: € 320 Iva inclusa

Sconti

€ 145 Iva inclusa

Base + avanzato: € 290 Iva inclusa

Entro il 13 marzo 2020

Contatti

Scrivici per qualsiasi informazione relativa al WebLab.