Artigiani delle parole

L'unico evento dal vivo di Langue&Parole. Due giornate che riassumono tutto quello che proponiamo nella nostra formazione, l’amore per la lingua in tutte le sue sfumature, e per la scrittura usata per lavoro. La terza edizione si terrà il 12 e 13 ottobre 2019 a Milano.


SCOPRI IL PROGRAMMA

centre

 

La nostra scuola online
di traduzione, editoria, comunicazione

Pensi come noi che i mestieri editoriali non si discostino poi di molto dal lavoro di un qualsiasi artigiano? Vorresti formarti attraverso tanta pratica, e cerchi una bottega di colleghi pronti ad accoglierti e a insegnarti tutto quello che hanno imparato sulla propria pelle?

Allora sei nel posto giusto. Dal 2009 organizziamo corsi e laboratori online, che puoi seguire da ovunque ti trovi nel mondo e che ti insegnano a muoverti nel mondo della traduzione, dell'editoria, del web e della comunicazione.

Tira fuori i sogni dal cassetto. Scegli il tuo prossimo corso.

#artigianidelleparole

La formazione secondo noi

La formazione di Langue&Parole è divisa in tre settori
di interesse: 
traduzione, strumenti e grafica, editoria e scrittura professionale. Per ogni settore troverai laboratori e WebLab.


SCOPRI LA DIFFERENZA 

centreCosa sono i laboratori? centreCosa sono i Weblab?

 

La Palestra
Un abbonamento alla formazione di Langue&Parole

Ricevi una consulenza continua sul mestiere di scrivere
con la formula dell’abbonamento. 

Cosa comprende l’abbonamento a Langue&Parole formazione?


SCOPRI COME ALLENARTI CON NOI

 

I nostri punti forti
Due sono gli elementi che contraddistinguono
la nostra formazione: l’e-learning e l'approccio personalizzato.
Traduzione e lingue
Laboratori e WebLab

Strumenti e grafica
Laboratori e WebLab

Editoria e scrittura
Laboratori e WebLab

I corsi attivi
TRADUZIONE
Tradurre la letteratura
Tre traduttrici letterarie, cinque autori di narrativa contemporanea e classica. Esercitazioni individuali e di gruppo dall'inglese...
TRADUZIONE
Tradurre luoghi e culture
Una panoramica completa della nicchia editoriale turistica e delle possibili tipologie testuali anche in campo “tecnico”; le problematiche più ricorrenti e le strategie di traduzione per uscire dagli impasse più comuni...
TRADUZIONE
Progetta testi e siti con la SEO
Di lavoro scrivi o traduci sul web, ma l'ottimizzazione per te resta un gran mistero. Tatiana Schirinzi ha pensato per noi di L&P un WebLab di avviamento e un modulo avanzato (che puoi acquistare separatamente o insieme a un prezzo scontato) per scoprire una volta per tutte come diventare dei veri maghi della SEO, integrandola nel nostro lavoro di scrittura o traduzione...
TRADUZIONE
Insegnare una lingua online
Una panoramica delle modalità di insegnamento online più diffuse ed efficaci. Con Cinzia Ferri, fondatrice di Instantly Italy
Newsletter

Resta sempre aggiornato, iscriviti subito alla nostra newsletter compilando il modulo qui a fianco.

Iscrivendoti alla nostra newsletter accetti la nostra privacy policy