Scrivere contenuti per l'editoria o per le aziende.

Scrivere per l’editoria, ma anche scrivere per aziende, grandi, piccole o piccolissime! In questa sezione sono riuniti tutti i laboratori o WebLab per chi vuole trasformare la propria passione per le parole e la comunicazione scritta in un mestiere.

Artigiani delle Parole

L'unico evento dal vivo di Langue&Parole. Una giornata che riassume tutto quello che proponiamo nella nostra formazione, l’amore per la lingua in tutte le sue sfumature e per la scrittura usata per lavoro.

L'editor "indie"

Un laboratorio per esplorare il mestiere dalla prospettiva del freelance: tra case editrici, agenti letterari e autori emergenti, Chiara Beretta Mazzotta ci guida alla scoperta della professione dell'editor indipendente.

La correzione di bozze

Aguzza la vista e parti con noi alla scoperta di trucchi e astuzie del correttore di bozze. Un ciclo di 4 incontri online per aspiranti redattori, editor, traduttori, copy e web writer, o chiunque abbia a che fare con la creazione di testi e contenuti.

Il mercato editoriale per bambini e ragazzi

Langue&Parole lancia la Scuola del libro per bambini e ragazzi, un percorso di formazione interamente dedicato a chi voglia lavorare, con ruoli e mansioni diverse, in questa affascinante nicchia del settore editoriale. Si incomincia con un corso di base, necessario per qualunque figura: traduttori, autori, illustratori, ma anche librai, insegnanti e educatori.

Scrivere per bambini e ragazzi

La nostra Scuola del libro per bambini e ragazzi continua con un laboratorio di scrittura creativa a cura di Lodovica Cima. Per aspiranti scrittori, per traduttori con vena creativa, per tutti gli amanti della letteratura per l'infanzia.

Progetta i tuoi testi con la SEO

Un corso di base sulla SEO e tutti i suoi misteri per te che di lavoro scrivi o traduci per il web.

Italiano “take away” per chi scrive per lavoro

Un laboratorio per chi scrive per lavoro e per chi, volente o nolente, si ritrova a farlo! Con Annamaria Anelli e i redattori di L&P

Scouting e ricerca diritti

Scoprire inediti e saperli proporre all'editoria italiana. Il mestiere dello scout. Insieme a Gioia Guerzoni, traduttrice e scout freelance, e Sarah Victoria Barberis, esperta in foreign rights, scopriamo quale viaggio compiono i libri, dal loro acquisto all'estero fino agli scaffali delle nostre librerie.

La promozione del libro oggi

L'ufficio stampa tradizionale incontra il mondo del web. Scopri i "millemila" modi in cui oggi è possibile promuovere un libro, cartaceo o digitale, in compagnia delle ragazze dello studio Taglia e cuci off!

Food writing e... Photography!

Cinque incontri con una mitica food blogger, una caporedattrice e un esperto di comunicazione digitale per scoprire il mondo del food writing in tutte le sue forme!

Il diritto d'autore e la traduzione. Corso per traduttori e altri operatori editoriali

Un WebLab in 3 incontri dedicato a tutti gli operatopri editoriali, in particolare traduttori, per andare a fondo sulla LDA

Il ricercatore iconografico freelance

Chi è la figura editoriale che trova le immagini giuste per un libro illustrato o un articolo? Quali sono le tecniche per non usare immagini banali (o protette da copyright!) nella tua comunicazione o in quella dei tuoi clienti? Scoprilo in questo WebLab in 3 incontri!

Scrivere sul web. Come creare contenuti che piacciono e vendono

Un laboratorio con Silvia Sola e i redattori di Langue&Parole, per imparare a scrivere contenuti digitali che spaccano!